A group of law professors at Thammasart University, led by Dr Worajet Pakirat, formed a group called นิติราษฎร์ (Nitirat or when translated means law for the people) last year. The group’s focus is on preventing another coup. Fellow blogger Prach blogged about the formation of this group last year – see here. Many of the members have been longtime critics of the coup. See this article in The Nation from 2007.

On the eve of the 5-year anniversary of the coup, Nitirat held a press conference and issued a statement on expunging the results/consequences of the September 19, 2006 coup (การลบล้างผลพวงของรัฐประหาร ๑๙ กันยายน ๒๕๔๙) and on Point 1, they stated (PDF) the following:

1. Declare that the September 19 coup and all legal actions undertaken by the coup leaders from September 19, 2006 until September 30, 2006 was in vain/for nothing/null and void* and that it should be deemed not to have happened and has no legal effect (ประกาศให้รัฐประหาร ๑๙ กันยายน ๒๕๔๙ และการกระทำใดๆที่มุ่งต่อผลในทางกฎหมายของคณะปฏิรูปการปกครองในระบอบประชาธิปไตยอันมีพระมหากษัตริย์ทรงเป็นประมุข (คปค.) ตั้งแต่วันที่ ๑๙ กันยายน ๒๕๔๙ จนถึงวันที่ ๓๐ กันยายน ๒๕๔๙ เสียเปล่าและถือว่าไม่เคยเกิดขึ้นและไม่เคยมีผลในทางกฎหมาย)

2. Declare Sections 36 and 37 of the Constitution (temporary version) 2006 to be in vain/for nothing/null and void* (ประกาศให้รัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย (ฉบับชั่วคราว) พุทธศักราช ๒๕๔๙ มาตรา ๓๖ และมาตรา ๓๗ เสียเปล่าและถือว่าไม่เคยเกิดขึ้นและไม่เคยมีผลในทางกฎหมาย)

BP: Section 36 endorses all previous announcements and orders of the Council for Democratic Reform under the Constitutional Monarchy. Section 37 grants complete immunity for all actions to seize power committed by the CDRM.**

3. Declare all decisions of the Constitutional Tribunal, the Constitutional Court, and of the Supreme Court for Political Office Holders who were dependent on power of declarations issued by the Council for Democratic Reform under the Constitutional Monarchy [coup leaders] and decisions of the Constitutional Tribunal, the Constitutional Court, and of the Supreme Court for Political Office Holders who were dependent on power of declarations issued by the Council for Democratic Reform under the Constitutional Monarchy [coup leaders] especially decisions and judgements that arise from the work of the Assets Examination Committee, which was appointed by the Council for Democratic Reform under the Constitutional Monarchy, to be in vain/for nothing/null and void* (ประกาศให้คำวินิจฉัยของคณะตุลาการรัฐธรรมนูญ คำวินิจฉัยของศาลรัฐธรรมนูญ และคำพิพากษาของศาลฎีกาแผนกคดีอาญาของผู้ดำรงตำแหน่งทางการเมืองที่อาศัยอำนาจตามประกาศของคณะปฏิรูปการปกครองในระบอบประชาธิปไตยอันมีพระมหากษัตริย์ทรงเป็นประมุข และคำวินิจฉัยของคณะตุลาการรัฐธรรมนูญ คำวินิจฉัยของศาลรัฐธรรมนูญ และคำพิพากษาของศาลฎีกาแผนกคดีอาญาของผู้ดำรงตำแหน่งทางการเมืองที่เป็นผลต่อเนื่องจากรัฐประหาร ๑๙ กันยายน ๒๕๔๙ โดยเฉพาะอย่างยิ่งบรรดาคำวินิจฉัยและคำพิพากษาที่เกิดจากการเริ่มกระบวนการโดยคณะกรรมการตรวจสอบการกระทำที่ก่อให้เกิดความเสียหายแก่รัฐ (คตส.) ซึ่งได้รับการแต่งตั้งโดยคณะปฏิรูปการปกครองในระบอบประชาธิปไตยอันมีพระมหากษัตริย์ทรงเป็นประมุข (คปค.) เสียเปล่าและถือว่าไม่เคยเกิดขึ้นและไม่เคยมีผลในทางกฎหมาย)

4. Declare that all matters that under consideration by officials and all matters that are under consideration before the Court that arose from the Assets Examination Committee shall cease (ประกาศให้เรื่องที่อยู่ในกระบวนพิจารณาในชั้นเจ้าหน้าที่ และเรื่องที่อยู่ในกระบวนพิจารณาในชั้นศาล ที่เกิดจากการเริ่มเรื่องโดยคณะกรรมการตรวจสอบการกระทำที่ก่อให้เกิดความเสียหายแก่รัฐ (คตส.) เป็นอันยุติลง).

5. Declarations that the decisions and judgements in 3 are in vain/for nothing/null and void* and that those matters that have ceased in 4 is not an amnesty or pardon or absolving of people who have been accused of wrongs and it is not absolving the actions of those accused. Therefore, if a new process is started it can do so in accordance with normal laws (การประกาศความเสียเปล่าของบรรดาคำวินิจฉัยและคำพิพากษาตามข้อ ๓ และการยุติลงของกระบวนการตามข้อ ๔ ไม่ใช่เป็นการนิรโทษกรรมหรือการอภัยโทษหรือการล้างมลทินแก่บุคคลที่ถูกกล่าวหาว่ากระทำความผิด และไม่ใช่เป็นการลบล้างการกระทำทั้งหลายทั้งปวงของผู้ถูกกล่าวหาว่ากระทำความผิด ดังนั้น หากจะเริ่มดำเนินคดีกับบุคคลดังกล่าวใหม่ก็สามารถกระทำไปตามกระบวนการทางกฎหมายปกติได้)

6. In order for democratic legitimacy, the nittirat group propose that the above should be drafted as part a constitutional amendment and recommend a referendum (เพื่อความชอบธรรมทางประชาธิปไตย คณะนิติราษฎร์เสนอให้นำข้อเสนอดังกล่าวข้างต้นไปจัดทำเป็นร่างรัฐธรรมนูญแก้ไขเพิ่มเติมและนำไปให้ประชาชนออกเสียงประชามติ).

They also had a few other points and have adopted what Pravit said in The Nation:

For the second step, Article 112 of the Criminal Code should be revised to ensure a balance between any offence against the monarchy and the punishment.

BP: They also said that there are problems with the law, enforcement, the principle and there is a need for amendments (มีปัญหาทั้งในแง่ตัวบทกฎหมาย การบังคับใช้ และอุดมการณ์ และจำเป็นต้องแก้ไข)  and they queried the constitutionality in regards to the proportionality of punishment as per Section 29 of the Constitution. Basically, they view the punishment is too severe given the nature of the acts committed.

Pravit continues:

For the third step, the government should ensure the restoration, including compensation payments, for victims of political violence that resulted from the coup. The blanket amnesty should not be enforced with an ulterior motive to help perpetrators of violence. But all suspects should be able to avail themselves of due process.

In the fourth and final step, the Constitution should be repealed due to its link to the coup. The charter rewrite should be based on four suspended charters – two promulgated in 1927 [BP: No, they said 1932], one in 1946 and one in 1997.

BP: Basically (3) and (5) means the judicial decision against Thaksin would be null and void as the investigation that lead to his prosecution arose out of the coup-appointed investigation BUT because he was prosecuted under non-coup laws he would have a new trial. It is akin to the fruit of the poisonous tree metaphor and that is because the investigation is illegal so the conviction cannot stand, but the prosecution can “pick” again because the evidence predates the coup. The result could change as on whether Thaksin breached the law as was a 5-4 decision on whether Thaksin had breached the law – see background here and here. One judge holding a different view would be sufficient. Then again, Thaksin could get a lengthy sentence and well  the whole process will start again….

*This word could be translated as void, but void is a little too formal although the other words used in English don’t have the same meaning either.

**Added this after posting to provide more details of what these provisions…