The Nation:

In a telephone interview on Wednesday, Panlop said that the red shirts, with Thaksin’s blessing, had agreed to form the new armed wing and that Chavalit would lead the red shirts to victory. In the same interview, Khattiya said the organisational structure of the opposition movement was now complete with Pheu Thai as the party, the red shirts as its front and the new unit as its armed force. Many are reminded by that structure of the communist insurgency during the Cold War.

BP: Armed clearly mearns armed with weapons.

Kom Chad Luek though, which have summarised/translated below:

Panlop stated in an interview from Dubai that he had met Thaksin, and they had decided it was not democracy and there were double standards. “Therefore, we will establish the people’s army for democracy. It has been decided that Chavilit Yongchaiyuth, Chairman of Puea Thai, will be the Supreme Commander of the people’s army in order to establish peace, happiness, and the return of real democracy, but we will battle in our way as we can’t tolerate the situation in the country” said Panlop (จึงตั้งเป็นกองทัพประชาชนแห่งชาติเพื่อประชาธิปไตย โดยมีมติที่จะให้ พล.อ.ชวลิต ยงใจยุทธ ประธานพรรคเพื่อไทย เป็นผู้บัญชาการทหารสูงสุด ของกองทัพประชาชนนี้ เพื่อนำการต่อสู้นำความสงบสุขและประชาธิปไตยที่แท้จริงกลับคืนมา แต่เราจะต่อสู้กันในแนวทางของเรา เพราะทนไม่ไหวกับสภาพบ้านเมือง” พล.อ.พัลลภ กล่าว)

For Khattiya, he also gave a telephone interview from Dubai and stated that we are now as one. We have the party, the movement, and the forces. Myself and Panlop will look at the strategy and the action we take. We will form a people’s army for democracy. 

“Thaksin, the red shirt leaders, and Peua Thai have discussed the actions to take in February before the court decision. It was decided to form the people’s army for democracy and to declare that we are ready to negotiate with the government before the situation gets out of control at the end of the month” said Khattiya (“พ.ต.ท.ทักษิณ และแกนนำกลุ่มเสื้อแดง และพรรคเพื่อไทย หารือถึงแผนการต่อสู้ในเดือนกุมภาพันธ์นี้ ก่อนการตัดสินคดียึดทรัพย์ และมีมติจัดตั้งเป็นกองทัพประชาชนแห่งชาติเพื่อประชาธิปไตย ประกาศพร้อมเจรจากับรัฐบาล ก่อนแตกหักในปลายเดือนนี้ ” พล.ต.ขัตติยะ กล่าว)

Khattiya states that Thaksin doesn’t want violence and is ready to negotiate with the government, not for return of the assets, but Thaksin wants a dissolution of parliament, the return of the 1997 constitution, and new electons.

BP: Neither of them state it is an armed unit/wing. This is The Nation taking literary license in stating that either Panlop or Khattiya said that. You may think they meant that, but they certainly didn’t say that.

The next day, Thai Rath reports on some clarification provided by both Khattiya and Panlop:

“In our actions/battle, we will stick to the Gandhi principle and not use violence, but we will wait for the political solution, namely dissolution and new elections. I affirm that the red army will not use force, but the government shouldn’t use force first, because if so we will respond instantly and will use the strategy in the battle/actions of dispersing into small groups. Then, we will srround government entities so they can’t leave and  if there are orders for army units from outside of Bangkok to enter, the red shirts will block off entry so soldiers cannot enter Bangkok” said Khattiya (“ในการต่อสู้ เราจะยึดหลักอหิงสา ไม่ใช้ความรุนแรง แต่ปล่อยให้มีการแก้ไขด้วยการเมือง คือ ยุบสภา แล้วเลือกตั้งใหม่ ซึ่งยืนยันว่า กองทัพแดงจะไม่ใช้ความรุนแรง แต่รัฐบาลอย่าใช้ความรุนแรงก่อน เพราะเราจะโต้ตอบทันที โดยแนวทางที่เราใช้ต่อสู้จะใช้ดาวกระจาย คือ ให้กองทัพแดงไปล้อมตามหน่วยทหารต่างๆ เพื่อไม่ให้ออกมา และหากมีการสั่งการให้ทหารต่างจังหวัดเดินทางเข้ามาในกรุงเทพ เราก็จะใช้กลุ่มคนเสื้อแดงสกัด เพื่อไม่ให้ทหารเข้าในกรุงเทพได้” พล.ต.ขัตติยะ กล่าว)

Panlop says he mispoke and meant that Chavalit would be leader of the people’s movement, but instead said commander.

BP: As have already mentioned that in November 2008, the PAD released a statement (i.e. a formal statement agreed upon by all PAD leaders) entitled “ประกาศพันธมิตรประชาชนเพื่อประชาธิปไตย ฉบับที่ 11/2551 เรื่อง  ให้เคลื่อนกองทัพประชาชนกู้ชาติไม่ให้ล่มจม [PAD Statement 11/2551 on the subject of moblization of the of the people's army to save the nation from collapsing]. Yet this statement attracted little attention, but was arguably equally inflammatory.