This is from a few weeks ago and was wondering how to work it in, but have another post on why Suthep is talking about sovereign power. To understand the why, you need to first look at what Suthep said (so have had to finish the post).

For some background, from the 2007 Constitution (emphasis added by BP):

Section 3. The sovereign power belongs to the Thai people. The King as Head of State shall exercise such power through the National Assembly, the Council of Ministers and the Courts in accordance with the provisions of this Constitution.

Section 7. Whenever no provision under this Constitution is applicable to any case, it shall be decided in accordance with the constitutional convention in the democratic regime of government with the King as Head of State.

Section 88. The National Assembly consists of the House of Representatives and the Senate.

BP: Also, see previous post looking at the “interesting” claims to sovereign power by the PDRC and another post critiquing some poor analysis by Kavi.

NOTE: The actual Thai term that Suthep uses and which has been in the news is รัฏฐาธิปัตย์ which translates as sovereignty, but this is problematic to translate this way in a sentence. As Thammasat academic Kaisan notes, he likely means the term องค์อธิปัตย์ which translates as sovereign or sovereign power (see his FB post which has scanned dictionary pages from a Thai-English-Thai political science dictionary).

BP is unable to find a complete transcript of what Suthep said on April 5 so have used excerpts from both Kom Chad Leuk or Thai Rath (anything in quotation marks is in quotes in Thai)*

1. [Kom Chad Luek] 5 เม.ย. 57 นายสุเทพ เทือกสุบรรณ เลขาธิการ กปปส. กล่าวสรุปผลการประชุมแกนนำ กปปส. ทั่วประเทศครั้งแรก ว่า การประชุมครั้งนี้พบว่ามีเครือข่ายประมาณ 1,800 กลุ่ม มาร่วม ดังนั้นหลังจากนี้ขอให้แกนนำเครือข่าย ไปทำทะเบียนสมาชิกให้พร้อม หากตนเป่านกหวีด เรียกระดมพลเมื่อใดขอให้เข้ามาร่วมการเคลื่อนไหว ทั้งนี้ขอให้เลือก สมาชิกเครือข่ายที่มีสุขภาพดีมาร่วม ส่วนมวลชน กปปส.ที่ไม่สามารถร่วมเคลื่อนไหวใน กทม.ได้ขอให้ส่งเสบียงมาให้แทน การเรียกระดมพลที่กำลังจะมาถึง ขอให้เตรียมความพร้อมให้ดี เพราะจะต่อสู้ยืดยาวประมาณ 15 วัน เพื่อมายึดอำนาจให้เป็นของประชาชน ขอให้ทุกเครือข่ายเตรียมความพร้อม รอฟังตนประกาศวันเผด็จศึกที่จะต่อสู้ให้หนักกว่าเดิม และให้รู้แพ้ รู้ชนะกันไปเลย เบื้องต้นเชื่อว่าจะมีกลุ่มคนที่ไม่ยอมรับ นับจากวันที่ 5 เม.ย.นี้เป็นต้นไป ให้ถือว่าการออกมาต่อสู้รอบต่อไป คือการต่อสู้ยกสุดท้าย

1. [BP's summarized translation] On April 5, Suthep stated in regards to the result of the meeting with 1,800 PDRC leaders nationwide and he asks that the leaders register all their members. If I blow the whistle calling for the people to come out in the movement then please choose those who are healthy to join together. For those PDRC protesters who are unable to join the movement in Bangkok then please send provisions instead. On calling on the movement to come out, [I] request that you be well-prepared as we must fight for 15 days in order to seize power for the people. [I] request all entities/networks to be prepared and wait for my announcement of the day to put an end to the war [beginning of the end] where we will fight harder than normal so we know who wins and who loses. Initially, [I] believe that there will be groups that will not accept [the removal oYingluck government] so starting from April 5, you should consider this fight to be the final fight.

1. [Partial translation from Khao Sod of the above ] ”When the day comes, we will seize the ruling power immediately based on the constitutional provision that the sovereign power belongs to the Thai people”

2. [Kom Chad Luek]ส่วนวันเผด็จศึก จะขึ้นอยู่กับ 2 กรณี คือ กรณีที่ 1 เมื่อคณะกรรมการป้องกันและปราบปรามการทุจริตแห่งชาติ (ป.ป.ช.) ชี้มูลความผิด น.ส.ยิ่งลักษณ์ ชินวัตร นายกรัฐมนตรี กรณีทุจริตโครงการรับจำนำข้าว ดังนั้น เมื่อ ป.ป.ช. ชี้มูลเรื่องดังกล่าววันใดจะถือเป็นวันนัดหมาย แต่จะถือเป็นวันเผด็จศึก หรือไม่ต้องรอการตัดสินใจของตนอีกครั้ง เพราะตามกฎหมาย หาก น.ส.ยิ่งลักษณ์ ถูกชี้มูลความผิด ต้องยุติการปฏิบัติหน้าที่และเข้าสู่กระบวนการถอดถอนโดยที่ประชุมวุฒิสภา และกรณีที่ 2 เมื่อศาลรัฐธรรมนูญ มีคำวินิจฉัยให้ น.ส.ยิ่งลักษณ์ พ้นสถานะภาพความเป็นนายกฯ เพราะใช้อำนาจโยกย้ายนายถวิล เปลี่ยนศรี เลขาธิการ สมช. มิชอบ ตามที่กลุ่ม สว.ยื่นเรื่องให้วินิจฉัย ขอให้มวลชน กปปส. เคลื่อนออกมาจากบ้าน มายังจุดหมายที่ตนเตรียมประกาศให้ทราบ เพื่อไม่ให้มีกลุ่มสนับสนุนรัฐบาลออกมาชุมนุมปกป้องรัฐบาล และไม่ยอมรับอำนาจศาลรัฐธรรมนูญ

2.  [BP's summarized translation] The beginning of the end will depend on [1 of] 2 events [taking place]. First, whether the NACC will find a prima facie case against Yingluck regarding rice pledging scheme. When the NACC finds a prima facie case, it should be deemed as the appointment/meeting day, but whether it will be deemed to be the beginning of the end will need to be decided again because according to the law if a prima facie case is found against Yingluck she must cease her duties and enter into the impeachment process before the Senate. Second, when [shouldn't this be "if" unless Suthep knows the result....] the Constitutional Court issues a decision that the PM has lost her status because of illegally transferring NSC Chief Tawil, [I] request the PDRC protesters to begin their movement from [your] homes and to meet at the places I will announce in order to prevent supporters of the government from coming out to protect the government and not to accept the decision of the Constitutional Court.

3. [Kom Chad Luek]“มาคราวนี้จะมายึดอำนาจประเทศไทยเลย เพราะอำนาจอธิปไตยเป็นของปวงชนชาวไทย เพราะรัฐบาลได้ประกาศระเบิดตัวเองทิ้งไปตั้งแต่การประกาศยุบสภา เมื่อวันที่ 9 ธ.ค. 56 แล้ว ดังนั้นเรามีสิทธิ์อันชอบธรรมที่จะประกาศความเป็นรัฏฐาธิปัตย์ของประชาชน เหมือนกับสมัยที่จอมพลสฤษดิ์ ธนะรัชต์ ที่ปฏิวัติแล้วจะมีการออกคำสั่ง รอบนั้นได้ออกคำสั่งเอาคนไปยิงเป้า หากเราใจร้ายสั่งยิงเป้าไอ้คางคกสักตัวก็ได้ แต่เราจะไม่ทำ แต่จะจับใส่คุก ทั้งนี้ยืนยันว่าเมื่อประกาศตัวเป็นรัฏฐาธิปัตย์แล้ว คนที่เป็นรัฏฐาธิปัตย์มีคำสั่งที่ถือว่าเป็นกฎหมาย เราจะสั่งยึดทรัพย์ตระกูลชินวัตรทั้งหมด แล้วให้ไปพิสูจน์เอาเองว่าทรัยพ์ส่วนใดที่ที่หามาได้ด้วยความสุจริต ส่วนเหตุผลที่เราต้องเร่งยึดทรัพย์เพราะต้องเอาเงินมาช่วยชาวนา จำนวน 1.2 แสนล้านนบาท จากนั้นจะออกคำสั่งห้ามคนตระกูลชินวัตร ร.ต.อ.เฉลิม อยู่บำรุง , นายสุรพงษ์ โตวิจักษณ์ชัยกุล , นายณัฐวุฒิ ใสยเกื้อ ห้ามออกนอกประเทศ และให้มารายงานตัว”

3. [BP's translation] “When that happens, [we] will seize power because sovereign power belongs to the people because the government blew itself up [killed itself] since the day of the dissolution on December 9, 2013. Therefore, we have legitimate right to declare ourselves the sovereign of the people same as when Sarit Thanarat stated a revolution and issued an order. At that time, there was an order to shoot. We will seize the assets of all the Shinawatra family [and] then let them prove which assets came from honest activities. The reason we need promptly cease the assets so as to help the farmers to the tune of 120 billion Baht. Then, we will issue orders prohibiting Shinawatra family , Chalerm, Surapong, Nattawut from leaving the country and to report themselves”]

4. [Thai Rath] ว่า “จากนั้นจะออกคำสั่งแต่งตั้งนายกรัฐมนตรี และคณะรัฐมนตรีของประชาชน และตนจะนำรายชื่อนายกรัฐมนตรีและ ครม. กราบบังคมทูลเกล้าฯ โดยตนจะเป็นผู้รับสนองพระบรมราชโองการแต่งตั้งนายกฯ ฐานะเป็นร่างทรงของประชาชน จากนั้นจะตั้งสภานิติบัญญัติของประชาชน และรีบปฏิรูปประเทศตามพิมพ์เขียวที่ได้มีการระดมความคิดไว้ก่อนหน้านี้”

4. [BP's translation] Suthep further stated “from then orders will be issued appointing a new PM and a new Cabinet and I will submit the name of the PM and the Cabinet to the King. I will countersign the Royal Command appointing the PM in capacity as medium of the people. From there will be appointment of a National Assembly belonging to the people and quick reform of the country according to the blueprints laid out previously”

5. [Kom Chad Luek] “เมื่อทำเสร็จผม และเครือข่าย กปปส.จะกลับบ้าน ไปใช้ชีวิตแบบสามัญชน แต่จะเก็บนกหวีดไว้ หากวันใดที่รัฐบาลหรือสภาฯ ที่เราแต่งตั้งไม่ทำตามที่ประชาชนกำหนด หรือไม่ว่ารัฐบาลชุดไหนก็ตามทรยศกับประชาชน เราจะออกมาใหม่ ทั้งนี้ยืนยันว่า กปปส.ไม่ตั้งพรรคการเมือง แต่หากเครือจ่ายจะไปเป็นนักการเมืองสามารถทำได้ แต่อย่านำชื่อ กปปส.ไปอ้าง เพราะพวกเราเป็นสมาคมนกหวีด ไม่ใช่พรรคการเมือง ทั้งนี้เราเป็นผู้เฝ้าระวังรักษาผลประโยชน์ชาติและแผ่นดินเท่านั้น”

5. [BP's translation] When it is finished, I and the PDRC movement will go home to live an ordinary life, but [we] will keep our whistles. If one day, the government or the legislature do not do as the people have specified or regardless of what government betrays the people, we will come out again. [I] affirm that the PDRC will not set up a political party, but if people in the movement want to be politicians this can be done, but don’t use the PDRC name because we are whistle community; not a political party. We are a watchdog of interests of the country and nation only”

BP: At least for a few days, reaction  was very negative. The Bangkok Post in an editorial:

But protest leader Suthep Thaugsuban’s intended takeover of “sovereign power”, including appeals for royal assent, is more than just a step too far; it is sheer dictatorship.

But in a democracy, a change of power must be carried out through an election.

Instead of letting elections take their course, Mr Suthep, as leader of the People’s Democratic Reform Committee, engineered the blockades of the Feb 3 [sic] election and insisted on an 18-month long interruption for the so-called “people’s council” to map out reform measures and change the rules of the game before a new election can take place.

Last Saturday, he betrayed his own promise. Feeling elated at the prospect of the impeachment of the Yingluck government, he declared he would represent the sovereign power and nominate the name of a new prime minister to His Majesty the King and countersign the royal approval himself.

BP: Even The Nation was aghast. An editorial:

If democratic reform really is the ultimate goal of the anti-government protesters, as they claim, one has to wonder why their leader, Suthep Thaugsuban, last Saturday proposed the equivalent of a coup d’etat.

Unless it was a slip of the tongue, this choice of words suggests a power-hungry politician rather than the leader of a mass movement promising “better things” for Thailand.

The Constitution stipulates that sovereign power belongs to the people, but that His Majesty the King exercises that power through Parliament, the Council of Ministers and the courts.

As per democratic norms, the installation of a new prime minister, Cabinet and national assembly comes via the people exercising their sovereign power in elections.

The Constitution does not permit sovereignty to be used in any other way to install a government. A protest movement, no matter how large and no matter how appealing its leader, does not have the constitutional power to install a prime minister.

Using unconstitutional force in any form – military, civilian or twisted judicial rulings —to topple a government and install a new one is equivalent to a coup d’etat.

If a coup, judicial or otherwise, is the planned route to power, it is pointless and senseless to talk about the need for reform. Our history offers plenty of proof that seizing power from an elected government does not lead to reform but merely perpetuates the old cycle of political power plays and the decline of democratic values. 

BP: One really doesn’t need to say too much about Suthep said as it is so blatantly a coup that The Nation doesn’t even try to deny it.  Suthep is just asserting without any basis that he has the power to nominate a PM and to countersign the order. He wants to establish a National Assembly. He doesn’t say it directly, but this would involve tearing up the Constitution. It simply boggles the mind. He talks about sovereign power, but not Section 7. Actually, Section 7 appears to be mentioned less and less by Suthep. There is a reason for this and which will explore in the next post…

*Used different sources as some quote parts and then paraphrase others. Emphasis is on trying to use quotes.