Kaewsan Atibhodi made a speech last night on the PDRS stage last night. Fellow blogger Kaewmala has translated his speech which BP has adopted below (emphasis added):

“… Firstly, whenever the Redshirts, whether as a force within their party, an armed group, or a mass [rally], dare come and put a knife at the neck of the NACC, the Court or Bangkokians, and say ‘Don’t move while we continue to rape you!’, whenever it comes to that point, there’s no need for any election. Declare martial law and quash/suppress them. Quash/suppress them! Enough, enough. Enough of this repeated [aggression?]. [They] reject the power of the Court, reject the law, insult and abuse, make corruption, issue laws for themselves. Again and again. In other countries, they would have all been shot f**king dead. That leaves just us, standing right here. Whenever it comes to that point, they say they’ll come on April 5, I say there’s no other way out. If the cancer is this aggressive, it calls for surgery. Declare martial law. Take care of them. Point 1, what I have just said is not Khun Suthep’s or PDRC’s opinion, but a legal opinion as to what course of action is needed for the cause. Point 2, after the force has been used to maintain order…”

“…หนึ่ง เมื่อไหร่พวกแดง ไม่ว่าในพรรคหรือกองกำลัง หรือมวลชน กล้าเข้ามาเอามีดจ่อคอ ปปช หรือศาล หรือคนกรุงเทพ (แล้ว)บอกมึงอย่าขยับขอกูข่มขืนต่อไป เมื่อไหร่มันมาถึงจุดนั้นเมื่อไหร่ ไม่ต้องเลือกตั้ง ประกาศกฏอัยการศึก ปราบมันเลย ปราบมันเลย พอแล้ว พอแล้ว ซ้ำซากพอแล้ว ปฏิเสธอำนาจตุลาการ ปฏิเสธกฎหมาย หยามเหยียด คอร์รัปชั่น ออกกฎหมายเพื่อตัวเอง ซ้ำๆซากๆ เป็นบ้านอื่นเมืองอื่นเค้าไล่ยิ่งแม่งตายไปหมดแล้ว มีพวกเรานี่แหละยังยืนอยู่นี่แหละ แต่ถ้าถึงจุดนั้นเมื่อไหร่ ที่ว่า 5 เมษายน จะมานี่นะครับ ผมว่าไม่มีทางออกทางอื่น ถ้ามะเร็งมันกำเริบขนาดนี้นะครับ ต้องผ่า ประกาศกฏอัยการศึก จัดการมันเลย ข้อที่ 1 ที่ผมพูดไปนี่ ไม่ใช่ความเห็นคุณสุเทพหรือ กปปส แต่เป็นความเห็นในทางกฎหมายว่า ว่าเหตุถึงขนาดนี้แล้วต้องทำอะไรบ้าง ข้อที่ 2 หลังจากใช้กำลังจัดการให้อยู่ในที่ในทาง …”

Video is also below (from 25:02-26:50):

BP: He introduces the above part of his speech to state that the following is what he and his legal academics friends propose (which he also makes clear at the end of the above excerpt). He makes it sound all official. Look there are often fiery speeches on various stages whether PDRC or red and mostly BP does not blog on them (as it would be a full-time job just to blog and translate those speeches), but Kaewsan is a former Senator (The Nation referred to him as a non-partisan Senator), former lecturer at the Faculty of Law and Vice-Chancellor at Thammasat University, Constitutional Drafter, and member of the committee to investigate Thaksin established after the coup. He is not just fiery rabble-rouser.*  He is a well-known media commentator and would be front and center of defending any action taken. He would likely be presented to diplomats to explain and/or one of the legal drafters about what to do next.  As Kaewmala comments in the Facebook post, “He shows us how ‘righteous people’ can be _very scary_ indeed”.

*Although, he does have form for saying pretty outrageous things. He likes to make rape analogies and previously compared Thaksin to a rapist.